En la blogosfera y en las webs de noticias de programación no se habla de otra cosa. Google App Engine está en todas partes. O por lo menos en todas partes donde se escribe de programación.
Uno de los efectos más interesantes que va a tener la puesta en marcha del nuevo servicio de Google será el ascenso de Python a la primera división de los lenguajes de programación, ese nivel en el que un lenguaje no solo es técnicamente excelente, estable, posee grandes cantidades de documentación de calidad, muchos libros publicados, una numerosa comunidad de usuarios y una gran cantidad de librerías disponibles, si no que además es, a falta de un termino más acertado, mediático.
Lenguajes mediáticos son, por ejemplo, Java o C#, lenguajes de los que se habla y son utilizados lo suficiente como para que a los responsables de decidir con que tecnología se implementará el próximo proyecto lo asocien a madurez y estabilidad. Otra característica fundamental de los lenguajes mediáticos es que se puede encontrar con cierta facilidad programadores con conocimientos y experiencia en esos lenguajes en el mercado laboral, algo que agrada sobremanera a esos mismos responsables.
Aunque Django le ha dado a Python un empujón muy importante, va a ser Google quien en poco tiempo lo ponga definitivamente en el mapa de todos esos departamentos de informática o clientes que hasta ahora lo ven como algo no muy de fiar, o peor aun, que simplemente no lo ven. Una vez llegado a ese “tipping point“, Python pasará, de ser el arma secreta con el que conseguimos entregar proyectos en tiempo récord que es ahora, a convertirse en otro de los lenguajes principales del ecosistema informático.
Ya veremos que tal se me da lo de predecir el futuro.
Imagen ©autan Some Rights Reserved.
Tags: Python

En estos últimos días de vacaciones he estado literalmente enganchado y disfrutando de Salaryman NEO, una joya de la televisión Japonesa actual.
Salaryman NEO es una comedia, estructurada en sketchs, que parodia, con un humor adulto, la vida de los salaryman, que es el nombre que se le da en Japón a cualquiera que trabaja como empleado en una empresa. NHK la emite los domingos por la noche y su tercera temporada se inicia en dos semanas.
Se me hace difícil presentar y recomendar una serie de televisión que, con toda seguridad, jamas será traducida ni emitida fuera de Japón. Algo en parte comprensible ya que no se hasta que punto la serie puede ser entendida sin conocer la idiosincrasia de las empresas japonesas o las referencias a la cultura pop Japonesa, desde Angela Aki al Guitar Samurai.
Pero por otro lado, si no puedo poner aquí una referencia a una oscura serie de televisión Japonesa, entonces ¿Dónde?.
Sorprende que un producto como este haya salido de la NHK. La televisión pública Japonesa no se prodiga en producciones de humor, y menos del humor adulto y a veces algo gamberro que puede verse en Salaryman NEO. Sorprendente es también la capacidad que demuestra la cadena para reírse de si misma ya que en muchos de sus capítulos se parodian producciones de la propia cadena, como los programas infantiles o los educativos. Siendo un producto de la NHK, su factura técnica y artística es impecable. Además, muchos de los actores que participan en la producción son rostros muy populares en Japón.
Mi personaje favorito es, sin duda, Sexy Bucho (El jefe sexy), el cual gracias a sus poderes de persuasión, es capaz de manejar cualquier situación, por difícil que parezca, siempre que en ella esté envuelta una mujer.
Gracias a la magia de YouTube y a su usuario lforlungfish, se pueden ver varios capítulos de la serie. Pero sobre todo, no dejes de ver al Sexy Bucho en acción.
Si estás estudiando Japones y quieres sentirte algo mejor mientras procrastinas viendo la serie, piensa que estarás practicando un montón de Japones de oficina.
Imagen ©jal0021 Some Rights Reserved.
Tags: Japón
Cuando llegué por primera vez a Japón, y como le pasa a todo el que va por primera vez, cualquier cosa me parecía de lo más exótica y extraña. Pero como todo en esta vida, con el paso de los años, el exotismo y la novedad se fueron diluyendo.
En Tokio cada día hay algo que te sorprende, pero las pequeñas cosas, que son las que más te impactan al principio, como la comida o las costumbres de la gente, empezaron por dejar de llamarme la atención, para acabar convirtiéndose en rutinarias. Solo cuando mi familia venia a visitarme o cuando más adelante he ido con amigos, he vuelto a recordar lo que se siente al estar en Japón por primera vez y lo radicalmente diferente que es todo de España.
Últimamente he vuelto a tener esa sensación visitando el blog Lo que me revienta de Japón, que he descubierto gracias a aaloy. El blog, escrito con un punto de ironía y mala leche, ofrece un compendio, detallado y libre de tópicos, de casi todo lo que a un español le sorprenderá y/o molestará de Japón a poco que pase algún tiempo en el país. Todo ello adrezado con una gran cantidad de fotos y gráficos. Debe decir que me lo he pasado muy bien con muchos de los artículos y a menudo me he sentido reflejado en ellos. Incluso hemos coincidido en algún tema, como lo ruidoso que puede llegar a ser Japón. Recomiendo la lectura del blog a cualquiera con ganas de ir más allá de lo que explican las guías turísticas.
Por otra parte, no estoy de acuerdo con casi ninguna de las conclusiones a las que llega con respecto al país y sus gentes, pero creo que ese es un tema puramente de percepción y del entorno en el que le haya tocado a cada uno moverse.
Dicho esto, me gustaría detenerme en las conclusiones a las que llega en la entrada en la que describe el idioma japones, ya que como ex-gaijin, me han llamado mucho la atención. Dice el autor:
Un extranjero en Japón siempre será un analfabeto ya que nunca aprenderá a leer y a escribir aceptablemente. Por lo tanto, un gaijin sólo puede trabajar en 3 áreas, en las que le será muy difícil llegar a dar órdenes a ningún japonés:
1) En una multinacional que use el inglés
2) En la enseñanza de idiomas.
3) En la hostelería o la construcción.
Si alguien que, como yo mismo en su día, tenga el sueño de vivir y trabajar en Japón, lee el comentario anterior, podría pensar que dicho sueño es imposible y optar por convertirse en director de e-business o algo peor. Así que mi vocación de servicio público me obliga a afirmar que tampoco es para tanto y que en este punto el autor exagera un poco. Sirva mi propia experiencia como ejemplo.
Siendo un extranjero más en Japón, aprendí a hablar y leer más que aceptablemete el idioma. Trabajé durante 4 años en una consultoria Japonesa donde yo era el único gaijin y en la que únicamente se trabajaba en japonés. Además durante mi último año tuve a algunos japoneses a mi cargo, a los que afortunadamente no tuve que dar demasiadas ordenes.
Pero es que lo mio es una broma comparado con algunos de los extranjeros que conocí. Por poner solo algunos ejemplos, Un canadiense propietario de una consultoria en el centro de Tokio, una doctora india a la que por teléfono todo el mundo toma por Japonesa o una chica australiana que escribe kanjis mejor que muchos japoneses.
Así que si hay algún lector entre el público con ganas de lanzarse a la aventura de vivir en Japón, que sepa que aunque no es nada fácil, no es ni mucho menos imposible plantearse otras metas más allá de chapurrear el japones o trabajar en los nichos típicos de los extranjeros.
El lector perspicaz se habrá dado cuenta de que no he mencionado la escritura. Y es que tengo que reconocer que absolutamente todo lo que escribí en Japón lo hice por ordenador, así que aunque redacté muchos emails y algunos documentos, no puedo decir con justicia que sepa escribir en Japones ya que a mano alzada tengo el nivel de escritura de un niño de 6 años. Aun así, no creo que este punto invalide mi argumento.
Por cierto, la imagen que aparece en la parte superior derecha del blog, un Godzilla con un bocadillo de cómic, continene una pequeña broma que solo se aprecia si sabes leer hiragana. Pero como el autor no lo explica en ningún sitio, me abstengo de contarlo aquí para no chafarle el secreto, en caso de que lo sea.
Tags: Japón · Japonés

En el 2004 compré una cámara de vídeo digital de esas que utilizan como almacenamiento DVDs regrabables de 8 centímetros. La mía en concreto es la Hitachi DZ-MV580.
En la tienda había visto como con el software de Windows que venia con la cámara, era posible separar los capítulos de vídeo que te interesaban, de modo que pudieras incluir en tu DVD de las vacaciones en la nieve la escena en la que bajas esquiando como un campeón, pero no aquella otra en la que te estampas contra la clase de esquí de un grupo de la tercera edad.
Así que después de llenar mi primer disco, me senté frente al ordenador, confiado de que mi Linux tendría todas las herramientas para procesar el vídeo grabado y realizar DVDs con los que deleitar (o torturar) a mi familia y amigos.
Pero mi sorpresa fue mayúscula al comprobar que los discos se grababan en un formato especial de DVD, llamado DVD-VR, que define el formato lógico de grabación de vídeo en soporte DVD. Mientras el formato utilizado para guardar el vídeo, el archivo VR_MOVIE.VRO del disco, es MPEG2 estándar, el mismo utilizado por los DVDs de toda la vida, la información sobre los capítulos y fecha de grabación, el infame fichero VR_MANGR.IFO, se almacena en un formato que ningún software open source de la época entendía.
Eventualmente encontré un método, algo laborioso, que permite separar los capítulos pero que implica separar las pista de audio y vídeo para volverlas a multiplexar de nuevo. Esto hacía que muchas veces acabase con el vídeo y el audio desincronizados, ademas de con distorsiones entre los capítulos. Así que, aunque imperfectos, acabé creando DVDs con los que deleité (y torturé) a familiares y amigos.
Aun así, de cada disco que grababa, guardaba una copia con la certeza de que algún día algún programador con mi mismo problema, pero con más talento, escribiría el software que permitiera dividir los vídeos en capítulos tal y como lo había visto hacer con el software de Windows.
Y por fin, tras tres años, hace unos días descubrí que ese programa ya existe. Su nombre es dvd-vr (elemental) y permite dividir un disco DVD-VR en capítulos automáticamente y sin errores, así como mostrar diversa información del disco. Su primera versión es de Febrero del 2007 y su creador es Pádraig Brady.
Cuento esto, primero como servicio publico, ya que mi experiencia podría servirle a otros usuarios de Linux con cámaras DVD, pero también como un ejemplo, otro más, de la capacidad que tiene el software libre de resolver problemas reales y concretos de sus usuarios (el famoso “scratch an itch”), aunque sean tan pequeños como el de dividir en capítulos tus películas caseras.
Imagen © steve-o71. Some Rights Reserved.
Tags: Software
Durante estos últimos meses, entre sorprendido y feliz, me estoy dedicando casi en exclusiva a realizar proyectos con Django. Sorprendido por haber abandonado temporalmente Java después de mas de cinco años de uso diario, y feliz por que programar webs con Django y Python es simplemente un placer.
A la hora de programar con Django, y aparte de la página oficial, el otro site que consulto casi a diario es Django snippets.
Django snippets es un repositorio de snippets, pequeños trozos de código o recetas para realizar toda clase de funciones en Django, que recuerda mucho en su espíritu al Python cookbook. La web ha sido creada por James Bennett, el artífice entre otras de la excelente The B-List. En los pocos meses que lleva funcionando, ya hay cientos de snippets, muchos de ellos de una gran calidad y realmente útiles. Consultando djangosnippets te das cuenta de que una vez más se cumple la máxima de la programación según la cual, la mayoría de los problemas que te puedas llegar a encontrar, ya los han tenido otros antes que tu, y su solución es mucho mas elegante y mejor diseñada que la tuya. Es también es una forma amena y fácil de leer código de otros programadores, una práctica muy recomendable para cualquier desarrollador.
Durante los últimos meses he incluido múltiples snippets dentro de los proyectos en los que he ido trabajado. Los que listo a continuación son los que me son de más utilidad, y que reutilizo una y otra vez.
- SSL Middleware Permite configurar en el fichero url.py que direcciones deben ser accedidas a través de https.
- Logging Middleware Middleware que introduce un logger en cada request, de modo que se puede tener accesible en todas las vistas de la aplicación.
- Wizard class Clase que encapsula la funcionalidad de un wizard.
- SMTP sink server Simula un servidor de correo, al que podemos enviar mensajes a través de SMTP. Impagable para comprobar los mails que se envían desde django sin tener que estar consultando constantemente el correo.
- Paginator tag Un tag que simplifica la paginación de datos.
Es en proyectos como este donde se aprecia la verdadera fuerza y generosidad de la comunidad de usuarios de django.
Imagen © muzzanese. Some Rights Reserved.
Tags: Django